6_Editoriales_suizas_en_M_xico_2.jpg

 

  • Editores, traductores y personal de la embajada de Suiza en México se reunieron en la CANIEM

 
Foto 1: Traductores y representantes culturales suizos presentaron obras a editores mexicanos. Foto: CANIEM
 
Durante una reunión efectuada en las instalaciones de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana (CANIEM), personal de la Embajada de Suiza en México se reunió con editores mexicanos para ofrecer libros infantiles, juveniles y novelas en lenguas alemana y francesa, para ser explotadas comercialmente por medio de acuerdos editoriales.
 
Durante el encuentro, estuvo presente el Sr. Carlos Anaya Rosique, presidente de la Cámara, quien enfatizó la importancia de este tipo de reuniones, con la finalidad de incrementar los fondos editoriales, e impulsar la presencia de autores suizos en nuestro país.
 
Por su parte, Julia Ann Stüssi, agregada de asuntos culturales de la Embajada de Suiza, presentó cada uno de los títulos que se ofrecen a las editoriales, e indicó que es de gran interés para ellos promover e impulsar la literatura suiza en México, por lo que servirán de enlace para todas aquellas editoriales que estén interesadas en conocer la oferta con la que cuentan.
 
Entre las obras presentadas destacan: Ein Weiser, ein Kaiser und viel Reis [El sabio, el emperador y toneladas de arroz (Título tentativo en español)]; Ich bin ein Wolf, sagt Hase (Soy un lobo, dice la liebre); Fell und Feder (Pelos y plumas); Hotel Schräg (Hotel Schräg); Das primäre Gefühl der Schuldlosigkeit (El sentimiento primario de inocencia); Elefanten im Garten (Elefantes en el jardín); Der Club (El club).
 
Para mayores informes favor de contactar a Julia Ann Stüssi, al teléfono 55-91784370, correo electrónico: Julia-ann.stuessi@eda.admin.ch